Posts

What are certified translation services?

When having official documents professionally translated, be it of a legal nature, financial papers, health notes or other files, you will be required to prove that it has been translated by a trustworthy and reputable translation company. This is where you will need certified translation services – they provide you with the stamp of approval that will likely be required from your documents.

When you see that a translation company is Certified then you know that it has been approved for accuracy, and carries an official stamp of approval to assure high standards and industry compliance. A professional translation company that is Certified will assign your documents a unique reference number so that each one is traceable, should there be any queries or problems. A certified company will also carry a certain level of insurance that covers and shoulders the responsibility should anything go wrong.

There are many things that you should look out for when hiring a firm to translate your documents and files for you, such as reputation, ability to deliver the work on time, and price. However, using a service that is Certified is of utmost importance for both peace of mind and the legal aspect of the document translation being covered by insurance.

Other names that a company may use for being a Certified translation service are ‘Official’ or ‘Registered’. As long as they provide documents that are readily accepted by official bodies such as The Home Office and The British Medical Council, then they are likely Certified to translate your documents.

TW Languages Ltd is a full member of the ATC and is officially recognised as a translation company that is able to certify translation documents for legal purposes.