Choosing a Translation Company in the Chemical Industry

Global distribution and product exports are becoming increasingly common, and one of the most rapidly increasing sectors is the chemical industry. Whether supplying chemicals for beauty brands in the cosmetic industry, providing chemicals for the food and beverage industry, or supporting the global vaccination program, the need for 100% accuracy and exceptional industry jargon within the chemical sector is imperative. Therefore, choosing a translation company with expertise in these areas and advanced knowledge of the laws and regulations in the countries you are trading with can be a daunting task.

We have laid out below the top four elements to consider when vetting a translation company for your chemical products.

Industry experts

1. Just because an organisation deals with professional services translations doesn’t necessarily mean they have chemical industry experience. This is important because special considerations need to be made when translating these types of documents. For example, you must ensure that the company understands the jargon and terminology used in the chemical industry. 

Reviews

2. If the translation company does have experience in the chemical industry, they should be able to point you in the direction of reviews from other chemical organisations. This will give you a better idea of the quality of their work and whether or not they are a good fit for your needs. 

Quotes

3. We suggest getting quotes from a couple of professional translation companies. Once you have a few different options, you can then compare prices and choose the company that offers the best value for your money. But remember, compromising on price could mean compromising on quality.

Accreditations

4. Checking the company’s credentials ensures the quality of their translations is regulated and monitored, as well as giving you peace of mind that they are a respectable employer. Accreditation from organisations like the Association of Translation Companies in the U.K or the ISO 17100 certification are two of the main criteria that you should consider when choosing your chemical translation partner

By following these tips, you can be sure that you are choosing the best possible translation company for your chemical documents, and by taking the time to do your research, you can be confident that you are making the best decision for your business.


TW Languages ticks the boxes above by providing clients with accredited chemical translations from experienced and qualified linguists. Our translations are provided with a quality service to match and go through a rigorous proofing process to ensure your translation is of the highest order. To discuss your chemical translation needs or place an order, speak to our friendly team on 0161 826 8777 or email us on chemicaltranslations@twlanguages.com!